Política de protección de la infancia & Código de conducta

Children have the right to be protected from being hurt or mistreated, physically and mentally. They should be properly cared for and protected from violence, abuse and neglect by their parents, or anyone else who looks after them.Adapted from the UN Convention on the Rights of the Child (CRC) Article 19

East Bali Poverty Project’s (EBPP) mission is to empower children in the under-served areas of Desa Ban to become the future leaders of their communities by providing quality educational, nutritional, and wellness programs. Doing what is best for children is always our primary concern, and EBPP has a responsibility to help ensure that all children and young people under the age of 18 in the villages we serve are protected from all forms of physical and/or emotional ill-treatment, sexual abuse, negligencia, o explotación que podría resultar en daños a su salud, supervivencia, desarrollo y la dignidad.

Nuestra política de protección infantil (CPP) se aplica a todo el personal EBPP, miembros de la junta, asesores, visitantes, investigadores y voluntarios que interactúan directa o indirectamente con los niños que asisten a escuelas de PBE o que participan en los programas o actividades patrocinadas por EBPP.

La prevención es la mejor manera de mantener a salvo de abusos niños, y este enfoque es la base de nuestra política. Con esto en mente, los elementos clave de nuestra política son:

  • aseguramos que practicamos contratación segura en la comprobación de la idoneidad de todo el personal EBPP, investigadores y voluntarios para trabajar con niños
  • capacitar a nuestro personal para reconocer los indicadores y los impactos de abuso
  • guiar a nuestro personal para responder a un niño que revela el abuso
  • teach children the skills and help impart the self confidence needed to keep them safe
  • develop and implement procedures for identifying and reporting cases, or suspected cases, of abuse
  • support children who have been abused in accordance with the agreed CPP
  • establish a safe environment in which children can learn and develop
  • require that all staff, miembros de la junta, asesores, visitantes, researchers and volunteers sign a Code of Conduct prior to any interaction with children

EBPP partners with children as an essential part of empowering them. Promoting and encouraging children’s ability to engage in all decisions that affect them is an important part of child protection. Because of this, we will:

  • crear y mantener ambientes donde los niños se sientan seguros, se les anima a hablar, y se escuchan
  • asegurar que los niños saben que hay adultos en nuestras escuelas y llevando nuestra salud, programas ambientales y otros que pueden acercarse si están preocupados
  • crear oportunidades y experiencias que ayudarán a los niños a desarrollar las habilidades que necesitan para reconocer y mantenerse a salvo de abuso

Vamos a trabajar con expertos de reconocido prestigio en el campo de los niños que salvaguardan y siga las directrices emitidas por UNICEF1, 2 a:

  • asegurar que tenemos una persona de alto nivel designada para la protección del niño que ha recibido capacitación y apoyo adecuados para esta función
  • asegurar que tenemos un miembro del consejo nombrado encargados de la protección del niño
  • designar y capacitar a un Oficial de Seguridad Infantil en cada pueblo EBPP para servir como centro de coordinación para cuestiones de abuso infantil
  • asegurar que cada miembro de nuestro personal sabe el nombre de y tiene acceso a la persona superior designado responsable de la protección de los niños
  • asegurar que todo el personal, miembros de la junta, visitantes, asesores, investigadores y voluntarios entiendan su responsabilidad de tanto estar alerta a los signos de abuso y plantear cualquier preocupación a la persona de alto nivel designada responsable de la protección de los niños
  • asegurarse de que los padres y los líderes de las aldeas tienen una comprensión de la responsabilidad depositada en nuestro personal, proporcionándoles una explicación de nuestra política y los nombres de sus asignado Oficial de Seguridad para Niños y la persona superior responsable de la protección del niño
  • exigir que todos los visitantes, investigadores y voluntarios estén acompañados en todo momento por un miembro del personal EBPP al visitar los pueblos de Desa Ban
  • llevar un registro escrito de las preocupaciones acerca de los niños, incluso donde no hay necesidad de remitir el asunto inmediatamente, y garantizar esos registros se guardan de forma segura en lugares cerrados

Sabemos que los niños que son abusados ​​o testigos de la violencia puede sentirse impotente, humillados o de alguna manera la culpa. Personal EBPP apoyará todos los niños, incluidas las víctimas de abuso, proporcionando actividades y la creación de ambientes que dan a los niños un sentido de que son seguros y altamente valorado.

1UNICEF, Protección de la Infancia en el ámbito educativo: Los resultados de seis países de Asia oriental y el Pacífico
2Convención de la ONU sobre los Derechos del Niño

Descargar Política EBPP Protección de la Infancia: InglésIndonesia

Descargar Código EBPP de Conducta: InglésIndonesia

& Nbsp;