Politique de protection des enfants & Code de conduite

Children have the right to be protected from being hurt or mistreated, physically and mentally. They should be properly cared for and protected from violence, abuse and neglect by their parents, or anyone else who looks after them.Adapted from the UN Convention on the Rights of the Child (CRC) Article 19

East Bali Poverty Project’s (EBPP) mission is to empower children in the under-served areas of Desa Ban to become the future leaders of their communities by providing quality educational, nutritional, and wellness programs. Doing what is best for children is always our primary concern, and EBPP has a responsibility to help ensure that all children and young people under the age of 18 in the villages we serve are protected from all forms of physical and/or emotional ill-treatment, sexual abuse, négligence, ou d'exploitation qui pourraient causer des dommages à leur santé, survie, le développement et la dignité.

Notre politique de protection des enfants (RPC) applique à l'ensemble du personnel EBPP, membres du conseil d'administration, conseillers, visiteurs, les chercheurs et les bénévoles qui interagissent directement ou indirectement avec des enfants qui fréquentent les écoles de EBPP ou participant à des programmes ou des activités parrainées par EBPP.

La prévention est le plus sûr moyen de garder les enfants à l'abri des abus, et cette approche constitue le fondement de notre politique. Avec ça en tête, les éléments clés de notre politique sont:

  • assurer que nous pratiquons le recrutement en toute sécurité pour le contrôle de la pertinence de l'ensemble du personnel EBPP, les chercheurs et les bénévoles pour travailler avec les enfants
  • former notre personnel à reconnaître les indicateurs et les impacts de l'abus
  • guider notre personnel à répondre à un enfant qui révèle un abus
  • teach children the skills and help impart the self confidence needed to keep them safe
  • develop and implement procedures for identifying and reporting cases, or suspected cases, of abuse
  • support children who have been abused in accordance with the agreed CPP
  • establish a safe environment in which children can learn and develop
  • require that all staff, membres du conseil d'administration, conseillers, visiteurs, researchers and volunteers sign a Code of Conduct prior to any interaction with children

EBPP partners with children as an essential part of empowering them. Promoting and encouraging children’s ability to engage in all decisions that affect them is an important part of child protection. Because of this, we will:

  • create and maintain environments where children feel secure, are encouraged to talk, and are listened to
  • assurer que les enfants savent qu'il ya des adultes dans nos écoles et menant notre santé, programmes environnementaux et autres qui ils peuvent approcher si elles sont inquiets
  • créer des opportunités et des expériences qui aideront les enfants à acquérir les compétences dont ils ont besoin de reconnaître et de rester à l'abri des abus

Nous allons travailler avec des experts reconnus dans le domaine de la sauvegarde des enfants et suivre les directives émises par UNICEF1, 2 à:

  • nous assurer que nous avons une personne âgée désignée pour la protection de l'enfant qui a reçu une formation et un soutien approprié pour ce rôle
  • assurer que nous avons un membre du conseil d'administration nommé responsable de la protection de l'enfance
  • désigner et former un agent de la sécurité des enfants dans chaque village EBPP pour servir de point focal pour les questions de violence envers les enfants
  • assurer que chaque membre de notre personnel connaît le nom et a accès à la personne âgée désignée responsable de la protection de l'enfance
  • assurer que tous les employés, membres du conseil d'administration, visiteurs, conseillers, les chercheurs et les bénévoles comprennent leur responsabilité à la fois être attentif aux signes d'abus et de renvoyer toutes les préoccupations à la personne désignée responsable de la haute protection de l'enfance
  • veiller à ce que les parents et les chefs de village ont une compréhension de la responsabilité placée sur notre personnel en leur fournissant une explication de notre politique et les noms de leur agent de sécurité de l'enfant et la personne affectée principal responsable de la protection de l'enfance
  • exiger que tous les visiteurs, les chercheurs et les bénévoles sont accompagnés en tout temps par un membre du personnel EBPP lors de la visite des villages de Desa Ban
  • tenir un registre des préoccupations concernant les enfants, même là où il n'y a pas besoin de renvoyer la question immédiatement, et assurer que ces dossiers sont conservés en toute sécurité dans des endroits verrouillés

Nous savons que les enfants qui sont victimes de violence ou témoins de violence peut se sentir impuissant, humilié ou en quelque sorte à blâmer. Le personnel EBPP soutiendra tous les enfants, y compris les victimes d'abus, en offrant des activités et la création d'environnements qui donnent aux enfants un sentiment qu'ils sont sûrs et très apprécié.

1UNICEF, Protection des enfants en milieu scolaire: Les résultats de six pays d'Asie de l'Est et le Pacifique
2Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant

Télécharger la politique EBPP protection de l'enfance: AnglaisIndonésie

Télécharger le code de conduite EBPP: AnglaisIndonésie