Photovoices Students’ FGD: What Mothers Say, “What Our Village Needs”

 By: I Gede Sudarma, EMpower Coordinator.

The EMpower Photovoices Program has ended. The program has successfully gained the students skills such as photography, facilitation skills, interview, photoshop, and public speaking. There were so many interesting activities during the program, but now, I’m going to tell you one of them that was focus group discussion (FGD) at posyandu.

To collect information about the issues in the village, we asked the students to interview the community. It was good enough, but we need more information to get deeper understanding about the issues. So, we decided to do an in-depth discussion at posyandu. Posyandu adalah pos kesehatan bulanan yang terus di aula masyarakat setiap dusun dan ibu biasanya membawa bayi mereka untuk check-up,,en,Itu adalah waktu yang sempurna untuk memenuhi masyarakat untuk mendapatkan perspektif mereka tentang isu-isu,,en,Kami memilih ibu dalam penelitian ini karena mereka mengambil bagian penting dalam keluarga dan mereka adalah orang yang menghabiskan sebagian besar waktu dengan keluarga,,en,terutama dengan anak-anak,,en,Kami percaya bahwa mereka bisa memberi kita informasi yang besar tentang isu-isu di desa,,en,Kami FGD di enam posyandu yang dekat dengan sekolah EBPP seperti Bunga,,en,Kaliaga,,su,dan Darmaji,,en,Kami mulai Maret,,en,di Bunga dan berakhir pada Maret,,en,di Jatituhu menurut jadwal posyandu,,en,Kami melibatkan mahasiswa memberdayakan Photovoices untuk FGD,,en. That was a perfect time to meet the community to get their perspective about the issues. We chose mothers in this research because they take an important part in the family and they are the one who spend most of the time with family, especially with the children. We believe that they could give us great information about the issues in the village.

We did FGD at the six posyandu which were close with EBPP Schools such as Bunga, Kaliaga, Pengalusan, Cegi, Jatituhu, and Darmaji. We started on March 1st at Bunga and ended on March 22nd at Jatituhu according to the posyandu schedules. We involved the EMpower Photovoices students to the FGD. Kami mendistribusikan beberapa tugas kepada siswa sesuai kemampuan unggul mereka,,en,Para siswa yang memiliki lebih percaya diri dengan berbicara di depan umum diminta untuk bergabung dengan FGD sebagai co-fasilitator atau pencatat untuk membantu fasilitator dan mereka yang percaya diri dengan fotografi kita diminta untuk mengambil gambar aktivitas dan memperkuat teknik fotografi mereka pada saat yang sama,,en,Kami juga melakukan pembelajaran lintas,,en,Tidak hanya bergabung FGD di posyandu di dusun mereka,,en,siswa juga bergabung dengan FGD di dusun lain untuk mendapatkan pengalaman dari dusun lain,,en,siswa bergabung dengan dua FDGs dan pada FGD kedua kita beralih tugas mereka agar semua siswa untuk mengalami semua peran dari F,,en,GD,,en,Kami melakukan & nbsp; FGD setelah kegiatan posyandu diselesaikan,,en. The students who have more confidence with public speaking were asked to join the FGD as the co-facilitator or notetaker to help the facilitators and they who were confidence with photography we asked to take picture of the activity and reinforce their photography technique at the same time. We also did a cross learning. Not only joining the FGD at posyandu in their hamlets, the students also joined the FGD in other hamlets in order to get experience from another hamlets. So, the students joined two FDGs and on the second FGD we switched their task in order for all students to experience all roles of the FGD.

We did the FGD after the posyandu activities were completed. After measuring weight and getting service from the midwife, we asked the mothers to join us in small group to discuss. There were four topics we asked to them such as early marriage, school drop-out, infrastructure and sanitation.

The FGD was very interesting, almost all mothers said that education is very important in order to make their children smart, healthy and have a bright future – not like their parents who have lack of education.

All of them agreed that their children must follow education until the highest level but only if they can afford the tuition. The most important lessons for them were Mathematic, Inggris, Balinese Language and Moral Education, so their children will be able to calculate, speak with local people and foreigners with well manner and good attitude. Mereka merasa sedih tentang tingkat drop-out sekolah tinggi saat ini,,en,Mereka mengatakan bahwa penyebab utama dari itu adalah faktor ekonomi dan menikah dengan kecelakaan,,en,Mereka ingin perubahan dari masalah ini,,en,Mereka berharap pemerintah akan membantu mereka untuk meningkatkan fasilitas sekolah di desa mereka dan jika mungkin untuk membangun sebuah sekolah untuk orang dewasa yang buta huruf,,en,Topik kedua kita bahas dengan ibu adalah pernikahan dini,,en,Hal pertama yang kita bahas kepada mereka adalah usia ideal untuk anak-anak untuk menikah,,en,Hampir semua ibu mengatakan bahwa usia ideal untuk anak laki-laki untuk mendapatkan menikah sekitar,,en,berusia tahun dan karena anak ini sekitar,,en,dianggap jatuh tempo,,en,pendudukan dan kesiapan untuk membangun sebuah keluarga,,en,beberapa ibu mengatakan bahwa usia bukanlah masalah besar,,en,anak-anak mereka bisa menikah kapan mereka siap untuk itu,,en,mendapatkan pubertas,,en. They said that the main causes of it are economic factor and married by accident. They want a change of this issue. They hope the government will help them to improve the school facilities in their village and if possible to build a school for illiterate adults.

& Nbsp;

The second topic we discussed with the mothers was early marriage. The first thing we discussed to them was the ideal age for children to marry. Almost all mothers said that the ideal age for boy to get marry is around 25 - 30 years old and for the girl is around 23 – 28 considered the maturity, occupation and readiness to build a family. But, several mothers said that the age is not a big deal, their children can get married whenever they are ready for it (get puberty, bisa melakukan tugas-tugas rumah,,en,dan ingin mendapatkan menikah,,en,Tingkat pernikahan dini di desa mereka tinggi,,en,bertahun-tahun yang lalu itu disebabkan oleh kurangnya pendidikan dan pengetahuan,,en,tapi hari ini disebabkan oleh modernisasi,,en,teknologi memungkinkan anak-anak untuk bertemu satu sama lain dengan mudah,,en,Untuk mengatasi masalah ini,,en,beberapa dusun di Ban mengatur regulasi kustom,,en,tapi hukuman terlalu rendah,,en,Seseorang yang melanggar itu harus membayar denda sebanyak Rp,,en,Peraturan adat ini cukup efektif di beberapa dusun seperti di Bunga untuk menurunkan tingkat pernikahan dini,,en,jumlah sanksi harus dipertimbangkan untuk memperluas dampaknya dalam mengurangi tingkat pernikahan dini,,en,Mudah-mudahan semua dusun di Ban dan luar bisa menerapkan cara yang sama untuk mencegah pernikahan dini,,en,Topik terakhir adalah infrastruktur dan sanitasi,,en, and want to get marry). The early marriage rate in their village is high, many years ago it caused by lack of education and knowledge, but today caused by the modernisation; the technology allows the children to meet each other easily. To tackle this problem, some hamlets in Ban arrange a custom regulation, but the punishment is too low. Someone who breaks it has to pay a fine as much as IDR 50,000 - 250,000. This custom regulation is quite effective in several hamlets like in Bunga to decrease the early marriage rate. Namun, the amount of the sanctions has to be reconsidered to extend its impact in reducing the rate of early marriage. Hopefully all hamlets in Ban and beyond could apply the same way to prevent early marriage.

The last topic was infrastructure and sanitation. Beberapa dusun di Ban sudah memiliki akses air bersih ke rumah mereka karena mereka penduduk dekat dengan sumber mata air,,en,tapi mayoritas,,en,masih mengandalkan mereka penampung air hujan,,en,untuk bertahan hidup,,en,Ini akan lebih buruk di musim kemarau karena mereka harus berjalan sekitar,,en,menit sampai satu jam ke sumber air,,en,mata air atau tangki air di tengah dusun,,en,Banyak orang sudah memiliki toilet karena proyek toilet EBPP,,en,tetapi tidak untuk keluarga baru,,en,mereka yang hanya menikah,,en,saya,,en,nfrastruc,,ca,ture seperti jalan yang rusak masih & nbsp; masalah saat ini bagi mereka,,en,jalan licin saat & nbsp; musim hujan dan jalan berdebu selama nbsp kering &; musim,,en,Ini menimbulkan banyak masalah bagi thecommunity seperti kecelakaan,,en,masalah kesehatan,,en,menghalangi pembangunan ekonomi,,en,akses terbatas untuk daerah umum seperti pasar,,en,layanan sekolah dan kesehatan,,en, but majority, still rely on their rain water reservoir (cubang) to survive. It will be worse in the dry season because they have to walk about 15 minutes until one hour to the water source (water spring or water tank in the centre of hamlet). Many people already have toilet due to the EBPP toilet project, but not for the new family (they who just get married).

& Nbsp;

Infrastructure like damaged road is still a current problem for them. Slippery road during rainy season and dusty road during dry season. It raises many problems for thecommunity such as accidents, health problems, obstructs economic development, limited access for public area like market, school and health services, bahkan beberapa ibu-ibu harus menanggung di jalan,,en,Mereka berharap pemerintah atau pemangku kepentingan bisa membantu mereka dengan memperbaiki dan memberikan jalan aspal,,en,FGD akan baik,,en,semua ibu sangat terbuka menjawab setiap pertanyaan,,en,Kita bisa melihat melalui mata dan kata-kata yang mereka benar-benar membutuhkan bantuan untuk memperbaiki kehidupan mereka mereka,,en,perspektif dan aspirasi mereka bisa didengar oleh pemerintah atau pemangku kepentingan dan apa yang mereka harapkan bisa dicapai dengan segera,,en. They hope the government or stakeholders could help them by fixing and providing asphalt road.

The FGD was going well, all mothers were very open answering every questions. We can see through their eyes and words that they really need help to improve their lives. Hopefully, their perspective and aspiration could be heard by the government or stakeholders and what they hope could be achieved immediately.

& Nbsp;

& Nbsp;& Nbsp;
Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on LinkedInEmail this to someone

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai *

only
$